Übersetzer:innen

Filter
In absteigender Reihenfolge

Artikel 1-15 von 16

Seite
pro Seite
  1. Julian Haefs

    Julian Haefs wurde 1984 in Bonn geboren. Er studierte zunächst Kommunikations- und Produktdesign in Köln, anschließend Theater- Film- und Medienwissenschaft in Wien. Seit 2015 arbeitet er als freier Übersetzer und Lektor in Bonn.

    Erfahren Sie mehr
  2. Gabriele Haefs

    Gabriele Haefs, geboren am Niederrhein, studierte Volkskunde, Vergleichende Sprachwissenschaft und Keltologie und promovierte über das Irenbild der Deutschen. Heute lebt sie in Hamburg und ist seit vielen Jahren freie Autorin und Übersetzerin u.a. aus dem Irischen. Zu den von ihr übersetzten Autoren zählen Máirtín Ó Cadhain, Eilís Ní Dhuibhne und Eimar O'Duffy. Ihre Arbeit wurde vielfach prämiert, u.a. mehrmals mit dem Hamburger Förderpreis für literarische Übersetzungen.

    Erfahren Sie mehr
  3. Gisbert Haefs

    Gisbert Haefs, Jahrgang 1950, lebt in Bonn. Autor unter anderem von historischen Romanen wie Hannibal, Troja, Caesar, Krimis (Matzbach-Reihe) und als Übersetzer/Herausgeber zuständig zum Beispiel für Jorge Luis Borges und Georges Brassens.

    Erfahren Sie mehr
  4. Cornelia Hasting

    Cornelia Hasting, geboren 1950 in Lüneburg, arbeitet seit dem Studium der Germanistik und Kunstgeschichte als freie Übersetzerin. Sie hat vor allem französische Literatur des 19. Jahrhunderts ins Deutsche übertragen, darunter Stendhal, Flaubert, Renard, Alain-Fournier, Huysmans.

    Erfahren Sie mehr
  5. Michael Haupt

    Michael Haupt, geboren 1951 in Hamburg, studierte Philosophie, Germanistik und Pädagogik. Nach dem Studium war er zunächst als Lehrer, dann als Verlagslektor tätig. Seit 1995 arbeitet er als freier Übersetzer und Dozent für Philosophie in der Erwachsenenbildung.

    Erfahren Sie mehr
  6. Sabine Hedinger

    Sabine Hedinger, Jahrgang 1953, hat u. a. Bret Easton Ellis und Fay Weldon übersetzt und wurde 2000 mit dem Ledig-Rowohlt-Preis ausgezeichnet. Im mareverlag sind ihre Übersetzungen von Jonathan Rabans Passage nach Juneau und Julia Whittys Erzählband Jimmy unter Wasser erschienen.

    Erfahren Sie mehr
  7. Michael Hein

    Michael Hein, geboren 1965, ist promovierter Historiker und arbeitet seit zwanzig Jahren als Lektor und Übersetzer. Aus dem Englischen hat er u. a. Bücher von Fergus Fleming, John Maynard Keynes und Mark Rowlands übertragen.

    Erfahren Sie mehr
  8. Gregor Hens

    Gregor Hens, geboren 1965 in Köln, lebt in Berlin und Columbus, Ohio, wo er Sprachwissenschaft und Germanistik lehrt. Er ist Autor von Romanen und Erzählungen.

    Erfahren Sie mehr
  9. Rudolf Hermstein

    Rudolf Hermstein, Jahrgang 1940, studierte in Germersheim Sprachen und hat unter anderen Doris Lessing, H. P. Lovecraft, Frank McCourt und Robert M. Pirsig übersetzt.

    Erfahren Sie mehr
  10. Ingo Herzke

    Ingo Herzke wurde 1966 geboren und hat für den mareverlag John Griesemers Romane Rausch und Niemand denkt an Grönland übersetzt. Darüber hinaus überträgt er das Werk von A. L. Kennedy ins Deutsche. Ingo Herzke lebt in Hamburg.

    Erfahren Sie mehr
  11. Hans M Herzog

    Hans M. Herzog, Jahrgang 1954, studierte Anglistik und Biologie und ist seit 1978 als Übersetzer tätig. Er hat unter anderen Neil Jordan, Hanif Kureishi, Jay McInerney, Paul Theroux und Elmore Leonard ins Deutsche übertragen. Hans M. Herzog lebt in Berlin.

    Erfahren Sie mehr
  12. Karoline Hippe

    Karoline Hippe, geboren 1988, aufgewachsen an der Ostseeküste, studierte u.a. Skandinavistik und Anglistik in Leipzig und Berlin und lebt zurzeit in Oslo. Sie übersetzt aus dem Norwegischen, Dänischen und Englischen.

    Erfahren Sie mehr
  13. Susanne Höbel

    Susanne Höbel, geboren 1953 in Unna, arbeitet seit 1989 als freie Übersetzerin und übertrug unter anderen Nadine Gordimer, John Updike, Nicholson Baker und Andy Warhol ins Deutsche. Susanne Höbel lebt in Hamburg und in Südengland.

    Erfahren Sie mehr
Filter
In absteigender Reihenfolge

Artikel 1-15 von 16

Seite
pro Seite