Erzählungen
OT: Te deix, amor, la mar com a penyora; Jo pos per testimoni les gavines
Aus dem Katalanischen von Petra Zickmann
Mit einem Nachwort von Kirsten Brandt
bedruckter Leineneinband mit Lesebändchen im offenen Schuber
112 Seiten
ISBN: 978-3-86648-738-3
Erscheinungsdatum: 21.02.25
22,00 €
Verfügbarkeit:Auf Lager
Wie eine junge Schriftstellerin die Zensur des Franco-Regimes unterlief
1975, kurz vor dem Tod des spanischen Diktators Franco, veröffentlichte eine gerade einmal 27-jährige Mallorquinerin einen Erzählband, der in der katalanischsprachigen Welt umgehend zum Bestseller wurde. In ihren Geschichten machte Carme Riera die Strände Barcelonas und Mallorcas zum Schauplatz von unerfüllter Liebe, zehrender Sehnsucht und leidenschaftlichen Morden. Und wer genauer hinschaut, findet versteckt unter der Oberfläche der dramatischen Handlung gewagte Denkansätze, die Rieras oft unzuverlässige Erzählerinnen geschickt an Francos Zensurbestimmungen vorbeigeschmuggelt haben: Müssen Rieras tragische Heldinnen sich unweigerlich den Regeln des Patriarchats fügen? Wen dürfen sie lieben? Und welcher Ausweg bleibt ihnen, wenn ihr Aufbegehren gegen geltende Gesetze und Moralvorstellungen scheitert?
Carme Riera, 1948 in Palma de Mallorca geboren, begann bereits im Kindesalter mit dem Schreiben katalanischer Texte. Für ihre Kurzgeschichten, Romane, Essays und Kinderbücher erhielt sie zahlreiche Auszeichnungen, u. a. den Premio Nacional de las Letras Españolas für ihr Lebenswerk. Carme Riera lebt in Barcelona und ist als Professorin für spanische Philologie tätig.
Petra Zickmann übersetzt seit 25 Jahren aus dem Katalanischen und Spanischen. Unter anderem hat sie Romane von Carme Riera, Manuel Vázquez Montalbán, Víctor Català, Arturo Pérez- Reverte, Jaume Cabré und Irene Solà ins Deutsche übertragen.