Novelle
OT: Den romantiske klockaren på Rånö
Aus dem Schwedischen von Angelika Grundlach
Mit einem Nachwort von Paul Berf
bedruckter Leineneinband im offenen Schuber Format: 9,5 x 15 cm
»Eine musikalische Novelle, das Prachtvollste, was ich gemacht habe.«
August Strindberg
Mit dem Wunsch, das Orgelspiel zu erlernen, zieht der junge Alrik Lundstedt aus der Provinz nach Stockholm. Die Orgel der Jakobskirche, an der er unterrichtet wird, die Musik und nicht zuletzt Angelika – ein Mädchen, das er unter den Zuhörern in der Kirche entdeckt – beflügeln die Fantasie des träumerisch veranlagten Alrik maßlos; nie wagt er, sich Angelika zu nähern, aber in seiner Vorstellung wird sie seine Verlobte. Bald verschmelzen Traum und Wirklichkeit immer mehr, und als er sich gezwungen sieht, auf der Insel Rånö die Stelle eines Küsters anzunehmen, geht Alrik vollends in der Welt seiner Fantasie auf.
Die kleine Novelle Strindbergs gilt als humoristisches Meisterstück unter seinen Schärenerzählungen, sie wurde berühmt für die imponierende Schilderung der Orgel, den modernen psychologischen Ansatz und die idyllisch-entrückte Mischung aus Dichtung und Leben.
August Strindberg wurde am 22. Januar 1849 in Stockholm geboren. Sein umfangreiches literarisches Werk umfasst Romane, Novellen und Dramen, die heute zu den Klassikern schwedischer Literatur zählen. Der Autor, zu Lebzeiten umstritten und in zahlreiche Konflikte verwickelt, starb am 14. Mai 1912 in Stockholm.
Angelika Gundlach, geboren 1950 in Hamburg, war Übersetzerin zahlreicher Werke aus dem Schwedischen, Norwegischen, Dänischen, Französischen und Englischen. U.a. übertrug sie Henrik Ibsen, Per Olov Enquist und Peter Høeg ins Deutsche. 1995 erhielt sie den Preis der Schwedischen Akademie für die Vermittlung schwedischer Literatur ins Ausland. Angelika Gundlach verstarb am 18. August 2019.