Unterwegs mit den Arglosen

»Erst wenn er ins Ausland fährt, wird der geneigte Leser erfahren, zu welch ausgewachsenem Esel er werden kann.« Mark Twain
Im Sommer 1867 begleitete Mark Twain eine Gruppe von 77 amerikanischen Pilgern auf eine Vergnügungsreise mit dem Raddampfer Quaker City ins Heilige Land. In 50 Reisebriefen berichtete er der Zeitung Daily Alta California von seinen Abenteuern in Spanien, Italien, Griechenland, der Türkei und Palästina. Die kauzigen, komischen und ziemlich respektlosen Reportagen verarbeitete Twain zu seinem erfolgreichsten Buch Die Arglosen im Ausland, doch wurde darin fast alles gestrichen, was Anstoß hätte erregen können. Nun endlich liegt die Erstübersetzung der Urfassung aller Berichte vor, ungekürzt und unzensiert: Twain at his best. Denn keine Kuh war dem jungen Reporter zu heilig, um geschlachtet zu werden, ganz gleich, ob es sich dabei um den Nationalstolz seiner Reisegefährten oder die Kunstschätze und Pilgerstätten der Alten Welt handelte.
44,00 €
Derzeit nicht verfügbar
Auf Lager
Unterwegs mit den Arglosen
Die Originalreportagen aus Europa und dem Heiligen Land
OT: Traveling with the Innocents Abroad: Mark Twain's Original Reports from Europe and the Holy Land
Aus dem Amerikanischen übersetzt und herausgegeben von Alexander Pechmann
Leineneinband mit Lesebändchen im Schuber
528 Seiten
ISBN: 978-3-86648-655-3
Erscheinungsdatum: 30.03.21

Mark Twain

Mark Twain, 1835 als Samuel Langhorne Clemens in Florida geboren, ist bis heute einer der beliebtesten und erfolgreichsten amerikanischen Schriftsteller. Heute verbindet man ihn zuerst mit den Romanen Tom Sawyers Abenteuer und Die Abenteuer des Huckleberry Finn, doch zu seinen Lebzeiten war Die Arglosen im Ausland sein erfolgreichstes Buch. Am 21. April 1910 starb Mark Twain in Connecticut.

Mark Twain

Alexander Pechmann

Alexander Pechmann, geboren 1968 in Wien, studierte Soziologie, Psychologie sowie englische und amerikanische Literaturwissenschaft. Er arbeitet als freier Autor, Herausgeber und Übersetzer und übertrug u. a. Werke von Mary Shelley, W. B. Yeats und Nathaniel Hawthorne ins Deutsche. Für mare übersetzte er zuletzt Herman Melvilles Typee (2019).

Alexander Pechmann